最近一次是因为小米在印度发布小米4的时候地图上面把有争议的领土算在了印度身上。说骂小米,如果受众少怎么可能会被骂呢,就是因为在国产手机比较出类,所以一些不要脸的厂商都在黑小米(当然,肯定也有小部分是质量问题)。我不是米粉,但是我很欣赏这家企业,国产当中魅族,vivo等都不错。最后我一定要补充一句,虽然华为手机也可圈可点,但是华为的水军太多了而且没素质,华为粉丝都是好样的,华为水军都是一些狗,只会咬人的狗,让人作恶的狗!
单词:ok。整句话意思你还好吗?
ok
一、含义
adj. 好;不错;可以
adv. 好;不错;可以
二、用法
作副词含有好;不错;可以;对等意思。
作形容词含有好地,行得,可以的;不错的,对地;表示同意的等意思。
作名词含有同意,许可,确认,认可;签认,阅讫,查讫等意思。
Automatics are OK, except for special effects.
除了拍特殊效果外,自动相机是不错的。
扩展资料:
近义词:okey、very well、fine。
一、okey
1、含义:adj. 好;对;行;adv. 好;对;可以;n. 同意。
2、举例
Tell them their feelings are okey.
告诉他们他们的感觉很好。
二、very well
1、含义:非常好。
2、举例
The outside-right headed a very nice goal.
这右边锋顶了一个非常好的进球。
三、fine
1、含义:adj. 好的;优质的;精致的;晴朗的;健康的;细微的;adv. 合适地;恰好地;n. 罚款;罚金;结尾;v. 罚款;优化;净化;细化。
2、举例
She has a remarkably fine voice.
她嗓音非常好。
提到小米在印度的发展,瞬间在我脑海里回荡起一句:Are you ok?
这是小米CEO雷军在2015年M4i印度新德里发布会上的英文演讲,魔性的英文口音火遍网络,这段英文迅速被各路大神制作成各种恶搞视频。雷军和小米公司乐见其成甚至推波助澜加以营销推广。因为这一年,小米在印度市场的占有率连前5都挤不进去。
根据IDC的数据,2015年第2季度,印度智能手机市场份额前五名里没有小米的位置。仅仅一年后,IDC的印度手机市场季度报告显示2016年第三季度,小米已攀升至第四名,且与第三名的印度本土厂商micromax极其接近。顺便提一句,2015年上半年,马云曾打算投资7亿美元收购micromax四分之一的股份。
小米对印度市场的重视和拓展力度可见一斑。【印度的巨大市场潜力对小米至关重要】中国是第一大智能手机市场,印度排名次之。而经历了千元机大战的惨烈厮杀,如今智能手机已经普及到几乎所有阶层,国内手机市场已趋饱和。据调查统计,小米2016第一季度手机销售额对比前几年下降25%,第二季度小米手机销售下降38%,第三季度国内销售被指下降45%。国内不断下降的销售额与小米印度的强势发展形成鲜明对比。
印度手机用户已突破10亿,而其中智能手机用户仅仅2亿人。印度8亿潜在智能手机用户是吸引世界上任何一个智能手机生产商的最根本原因。印度智能手机普及程度极低,这带来巨大的潜在市场,对国内销量逐渐下降的小米来说,印度市场的重要性不言而喻。【印度智能手机市场是低端机的天堂】相比欧美高端机市场,印度市场的消费者对价格极其敏感,毕竟印度人均国民收入仅为中国的四分之一。因此苹果手机在印度市场销量一直不高,而三星则采取高中低全面出击的策略,加之三星销售渠道建设根深蒂固,因而占据印度市场第一份额的宝座。小米手机对于低端机的设计制造和营销可谓经验丰富,驾轻就熟。对中国市场千元手机血战中厮杀过的企业来说,平民化的策略都是熟稔于心的。印度对于小米来说,等同于另一个早期中国。尽管有诸多问题,但经历过低端机血战的小米仍然信心十足。而印度强劲的经济增长势头配合庞大的人口潜力,不得不让小米将目光转移到印度市场。
深耕印度市场的绝不仅仅只是小米,华为、vivo、oppo、联想等国内厂商即将开始新的异域厮杀,因为这是一块不知滋味如何但必须要吃的肥肉。
推发布温馨提示: